
Cristian Pepino: Szobor, báb, objektum
A Játéktér 2015. téli számából
Az első elméletíró az [animáció] szakterületén Kleist, aki, habár egy marionettről szóló rendkívül fontos esszének a szerzője, írásában tulajdonképpen nem a marionettről beszél, hanem a drámai színházról és a táncról. Természetesen a romantika az, amikor a modern művészetek elméleteit megalapozzák, de az animációs színházzal kapcsolatos elméletek csupán a 19. század végén jelentek meg.[1]
A 19. század végén sztárszínészek által gyakorolt színjátszás elutasítása (amely a rendezés kialakulásához és fejlődéséhez vezetett) sokaknak az érdeklődését irányította az animációs művészet felé, de nem csupán ez volt az egyetlen kiváltó ok. Arra kezdtek rákérdezni, hogy hogyan reprezentálnak egy szereplőt egy élőlény által. Az első Maeterlinck volt, aki egy 1890-ben írott esszéjében kijelenti: „Meglehet, hogy kénytelenek leszünk az élő embert eltávolítani a színpadról. Nem tagadom, hogy ilyen módon visszatérünk azokba a régmúlt időkbe, amelyeknek az utolsó nyomai a görög tragédiaírók maszkjai. Lehet, hogy egy szép napon majd szobrot használnak fel azok iránti tiszteletből, akik furcsa kérdéseket tesznek fel a szobrokról. Vagy lehet, hogy az emberi lényt egy árnyékkal helyettesítik majd, egy ernyőre kivetített reflexióval.”[2]
Craig ugyanolyan határozott volt a színpadi szereplő reprezentálását illetően: „A maszk az egyetlen közvetítő, amely révén hűen vissza tudjuk adni a lélek kifejezését a vonásokon keresztül.” És „A színésznek tehát el kell tűnnie, s helyét az élettelen alak foglalja el, akit – amíg jobb nevet nem vív ki magának – Übermarionettnek hívhatunk. A bábról vagy marionettről sok mindent leírtak már. (…) Manapság (…) sokkal inkább valami felsőrendű babát látnak benne, és azt képzelik, valóban a játékbabából fejlődött ki. Ez tévedés. A báb a régi templomok kőszobrainak leszármazottja; mára pedig valamilyen elfajzott istenség lett belőle.”[3] Craig saját korszakának a bábszínházát egy ősrégi szent művészet elkorcsosult formájának tartotta. Ebből a nézőpontból elítélte a korabeli bábosoknak az emberi mozdulatok hű másolására irányuló törekvéseit, a színházi színész utánzását. Craig tökéletesen érti ennek a művészetnek a lehetőségeit. Észrevételei a művészetről való mélyreható elmélkedés eredményei, és kétségtelenül nagy hatást gyakoroltak a 19. századi animációs művészetre. Úgy tartotta (ahogyan Kleist is), hogy van egy alapvető ellentmondás az emberi lét, a színész élettana, az ő élő lénye és a szerep között, amelyet el kell játszania egy olyan színház perspektívájából, amely meg kellett alkossa [a szerep] minden összetevőjét. Érdekes, hogy az ő esztétikai eljárása az animációs színház felé közelített, de nem a groteszk vagy karikaturisztikus ábrázolás keresésének perspektívájából, hanem mert a fennkölt reprezentálására kívánt megfelelőbb formát keresni. Tud-e az „élő ember”, akinek a jelmezen és a festéken áttűnő biológiai léte van, a néző befogadásában shakespeare-i hős lenni? Groteszknek tűnt számára az élő embernek az az igénye, hogy hőst reprezentáljon. Az emberfeletti ábrázolásához, reprezentálásához egy Übermarionettre volt szüksége. A fennkölt reprezentálása a képzőművészetekhez vezette. És nem véletlenül. A szent színház általában maszkos színház vagy éppenséggel bábszínház. A középkori misztériumjátékokban Jézust nem ember, hanem festett kép reprezentálta. A színpadon vajon reprezentálhatja Jézust egy ember? Szűz Máriát mozgatható bábuval reprezentálták (ez olyannyira elterjedt volt, hogy maga a marionett elnevezés is abból ered).
Ez volt Craig problémája is. Vajon felmehet a színpadra Feri vagy Zoli és állíthatja magáról, hogy ő Hamlet, a Craig által szentnek tekintett hős? Ennél az oknál fogva fordult az animációs színház felé, ahogyan ma már a virtuális színház felé fordulna, vagy a számítógépes animáció felé. Az ellentmondás, amit Craig szóvá tett, sok esetben kiváltja a nevetést, és olyan erőteljesen, hogy sok komikus hatás alapjának tekinthetjük. Tulajdonképpen ugyanazon ellentmondás, amelyet Hegel és más szerzők is meghatározónak tartanak a komikus műfaj esetében. Mind Maeterlinck, mind Craig írásai különleges hatást gyakoroltak a 20. század eleji színházra. Először Alfred Jarry készített olyan előadásokat, amelyben a marionett felépítése már nem az élő emberi test utánzásának eredménye volt, hanem egy alkotó folyamaté, amelynek célja, hogy megtalálja a legmegfelelőbb kifejezést a sűrített mozdulat által. Az ilyenfajta struktúra érdekelte a Bauhaus alkotóit is, akik animációs előadásokat hoztak létre, és nagyban befolyásolták ennek a művészetnek a plasztikai nyelvezetét. De nem csupán Schlemmer vonzódott ehhez a művészethez, hanem a modern művészet más képviselői is. Egyesek, mint Fernand Léger vagy Sophie Taeuber- Arp, készítettek bábukat és érdekes gondolatokat fogalmaztak meg és hagytak hátra erről a művészetről. Huszár Vilmos, a Hollandiában letelepedett magyar származású festőművész, akit mind Piet Mondrian neoplaszticizmusa, mind a dadaizmus befolyásolt, maga is több előadást készített, amelyek közül néhányat az 1923-as dadaista kampány alkalmával is bemutattak. Az előadáscímek is (Gestaltendes Schauspiel – formaalkotó előadás, Mechanikus táncoló figura vagy Mechano-táncosok) nagyon tisztán meghatározzák az akkori művészek esztétikai érdeklődését. Az ő céljuk egy újfajta művészet, a képzőművészetek, az animációs színház és a balett találkozásának megvalósítása volt, kiiktatva a látható emberi létezést, akár a bábuk használatával, akár a szilárd anyagokból készített maszkokkal és jelmezekkel, amelyek belülről mozgatott bábukként is meghatározhatóak. Ezek a belülről mozgatott bábuk egyre sűrűbben jelentek meg a balettelőadásokban, mint például a Picasso díszletterveivel készült Parade című előadás.
Szintén Gyagilev Orosz Balettje számára készít hasonló bábukat a futurista Fortunato Depero, aki úgy kerül az animációs színház közelébe, hogy plasztikai alkotásaihoz hangot és mozgást társít. Más futurista művészek plasztikai előadásokat vetítenek ki, amelyekben elektronikusan vezérelték a mechanikus marionettek mozgását (El Liszickij Nap fölötti győzelem című futurista operatervezete). Mindezek az ötletek Craig elméletében gyökereznek, amely ismert volt a kor művészeinek körében. Az animációs színháznak ez az újjászületése felhívta az esztéták figyelmét, akik nagyon komolyan felvetették a bábszínháznak a többi művészet rendszerébe való integrálását. Az egyik közülük Lothar Buschmeyer, aki a Die Kunst des Puppenspiels[4] című könyvében azt írja: „Ez a műalkotás, amelyet emberi lény teremtett, a tapasztalat emóciójának közvetítésével születik; olyan termék, amely megtestesíti az emóciót, de egy időben közvetíti is.” A bábszínház helyét keresve a művészetek rendszerében Buschmeyer felteszi magának a kérdést, hogy a bábszínház vajon mozgó szobor vagy játék (Spiel). Felfigyel arra a tényre, hogy a bábunak mint a drámai kifejezés közvetítő eszközének a határai művészi értékének bizonyítékául szolgálnak. Szerinte a művészet a valóság transzformációja, és az ilyen átváltozásnak a két lehetséges irány egyikében meg kell nyilvánulnia: vagy kiküszöbölnie, vagy felerősítenie a realitás elemeit. Craighez hasonlóan ő is megállapítja a bábu alapvető előnyét: az általa reprezentált szereplővel való teljes azonosulását. Buschmeyer arra a tényre is felhívja a figyelmet, hogy a bábu konstrukciós rendszere meghatározó fontosságú a színpadi nyelvezet kialakításában. Először fordul elő, hogy egy esztéta elemzi az építési technikának az irodalmi stílussal vagy esztétikai kategóriával való megfeleltetését. Úgy véli, hogy a fennkölt és a szatíra csak az árnyszínház számára hozzáférhető, míg a többi műnem és kategória, amelyet felsorol (tragikum, komikum, a paródia, humoros, a fantasztikus történetek, az epikus saga), más mozgatási rendszerek számára (kesztyűs báb, wayang, marionett) elérhetőek.
Ez a kutatási irány, amelyet Buschmeyer jelöl ki, felhívja a figyelmet ennek a művészetnek egyik alapelemére, az animációra. Mindenik animációs rendszer kifejleszt egy saját színpadi nyelvezetet, amely abban a kulturális hagyományban gyökerezik, amelyben megjelent, olyan sajátos stílusként, amelyet erőteljesen befolyásolnak a bármelyik technikában rejlő lehetőségek és korlátok.
Egy másik jelentős esztéta Hoger Sandig, A bábszínház expresszív potenciálja és annak drámai következményei c. tanulmány szerzője, amely Münchenben jelent meg 1958-ban. Úgy tartja, hogy minden bábunak archetipikus szerkezete van, és a bábu plasztikus reprezentálását a tipikus és az egyéni határai közé helyezi. Azt tartja, hogy a bábu mesterségessége jól társul az eltávolítási effektussal (Verfremdung), amelyet színházelméletében Brecht írt le, és aláhúzza, hogy a bábuk repertoárjának összhangban kell állnia a kifejezési lehetőségeikkel. A mű igényességének meg kell egyeznie azzal, amit a báb valójában képes megcsinálni.
Sandig említett művében Georges Polti Les Trente-six Situations Dramatiques, (1895) c. munkájából inspirálódik, amely Gozzi műveit elemzi. Sandig azt állítja, hogy ebből a 36 drámai helyzetből a bábszínház tizenkettőt hatékonyan ábrázol: azokat, ahol tiszták a szándékok, amelyek a stilizációhoz, a szimbólumok bevezetéséhez tudnak vezetni, amelyek a tiszta cselekmény és a kifejező gesztus rendszerén alapulnak. Az ő elemzése a bábu kifejezési képességének határait bizonyítja az élő színésszel szemben, és ebből a perspektívából jelenti ki, hogy a bábuk repertoárjának nagyban kell különböznie az élő színházétól, és hangsúlyozza, hogy a marionett sajátossága a színpadi cselekvés, ami inkább közelíti a pantomimhez, mint az írott drámához. Ez a kijelentés szerintem különleges jelentőségű, és szükséges ahhoz, hogy megértsük az animációs művészetet. Nagyon sokszor fordul elő, hogy a dramaturgok és más bábszínházi alkotók nem tartják tiszteletben ennek a művészetnek a korlátait, ami abból adódik, hogy a szereplője egy plasztikai alkotás, és nem egy élő ember. Nem tudja megváltoztatni ezt az alaphelyzetet az olyan technika kifejlesztése sem, amely lehetővé teszi a bábu esetében a mimika használatát (mozgatható száj, mozgatható szemhéjak stb.). A bábszínházi szövegkönyv vagy forgatókönyv kigondolása meg kell hogy adja a lehetőséget arra, hogy az előadás felfejlődjön a kompozíció és a plasztikai kifejezés szintjén. Ha a drámai színházban lehetséges a szereplők lélektani fejlődése, és a konfliktus fokozása elegendő ahhoz, hogy a nézők figyelmét ébren tartsa, az animációs színház esetében a kép egyfajta eróziója következik be, amennyiben nem történik jelentős vizuális módosulás, olyan vizuális újdonságok megteremtése, amelyek a plasztikai eszközök segítségével fejezzék ki a drámai feszültség növekedését. Fritz Eichler A kesztyűs báb és a marionettszínház lényege c. munkájában[5] érdekes megállapítást tesz, amely szóba hozza az egyes mozgatási technikák sajátosságait, és amelynek olyan jelentős hatása van az esztétikai nyelvezetre, hogy akár arra is feljogosíthatna, hogy a két technikát, a kesztyűs bábot és a marionettet két különböző művészethez tartozónak gondoljuk.
A kesztyűs bábot a kéz egyszerű meghosszabbításának tekinthetjük, vagy egyes esetekben csak egyszerű alkotóelemnek, amely hozzá van rendelve a bábos kezéhez (pl. egy gömb, amely a fejet jelképezi), vagy a szereplőt egyszerűen csak a bábos kezével reprezentálják.[6] Hasonló helyzettel találkozhatunk az új keletű előadásokban, ahol a bábos lába egy egyszerű elemmel kombinálva reprezentálja a szereplőt. Ezt az eljárást nem kell összetéveszteni a pars pro totóval (rész az egészért), amely helyzet azt feltételezné, hogy az egészet annak egy részével reprezentáljunk, és egy olyan eljárást jelent, amely szintén meghatározza egy különleges nyelvezet kifejlesztését. A legkülönlegesebb a kesztyűs báb esetében az üzenet többértelműsége és komplexitása, amely abból fakad, hogy szimultán módon érzékeljük a bábos kezét mint kezet és mint a szereplőt reprezentálót. De erről a jelenségről csak abban a különleges esetben beszélhetünk, amikor a bábos keze nincs elrejtve (nem beszélhetünk például a hagyományos kesztyűs báb esetéről, ahol ez a kettősség nem áll fenn). Hasonló helyzetet eredményezett az emberi testnek plasztikai elemekkel való kombinálása a Madarak találkozása c. előadásom esetében.
Ez a művészet vajon különbözik a bábszínház művészetétől? Határozottan igen, ha a plasztikai alkotást Eichler 1937-ben kiadott munkájának szemszögéből nézzük. Határozottan nem, ha a jelen szemszögéből tekintünk rá, mert a plasztikai tárgy megszűnt kötelezően mesterséges lenni. A modern művészeti kiállításokon egy sor reális vagy természetes dolgot mutatnak be plasztikai alkotások gyanánt, lisztkupacoktól elkezdve reális személyekig. Ebből a szemszögből nézve azt mondhatjuk, hogy a reális kéz úgy működik, mint a bábu összetevője, és az összes poétikus, metaforikus és szemantikai vonatkozásával nem más, mint anyag, amely egy új formát alkot, amelyet bábunak nevezhetünk (a kifejezés tágabb értelmében, amely a színház számára készült szereplő plasztikai reprezentálása), vagy egész egyszerűen plasztikai reprezentációnak, mivel a modern esztétika megengedi, hogy anyagnak vagy összetevőnek tekintsük a reális kezet. Természetesen az élő anyagnak az élettelennel való társítása rendkívül komplex üzenetet eredményez, és ebből a szempontból a jövőben lehetségessé válik, ha ez a nyelvezet fejlődik majd, hogy külön művészetként kezeljék. De Eichler idejében nem ez volt a helyzet.
Eichlernek érdekes észrevételei vannak a marionettel kapcsolatosan. Szerinte a marionett objektum (eltérően a kesztyűs bábtól, amely csak akkor létezik, ha mozgatják, és a bábos keze tölti meg élettel, formát, tömörséget ad neki). A marionett el van választva a mozgatója testétől, és megvannak a saját mechanikus törvényei. A fizikai elválasztás lelki elválasztást eredményez, és ez a kijelentés érdekes következtetésekhez vezethet, amelyek Kleistéhoz hasonlóak. Eichler azt rója fel a marionettnek, hogy nem más, mint a drámai színház utánzására tett kísérlet, és lehetséges, hogy kora előadásainak realitása jogossá tette ezt a kritikát. Mégis furcsának találom, hogy Eichler nem ismerte a vele kortárs előadásokat, mint például a Podrecca, Schlemmer vagy Sophie Täuber-Arp előadásait, amelyek éppen egy realizmusellenes tendenciát követtek. Az ő munkája vezet be egy olyan fogalmat, amely sokáig nagyon elterjedt volt a bábosok között, habár sokan közülük nem ismerik az eredetét, éspedig a Puppenhaft kifejezést (bábszerű)[7], amely főleg a groteszk, fantázia és költészet segítségével nyilvánul meg. (…)
1950 után, főleg Kelet-Európában, ahol nagy számban létesítettek ebben a műfajban állandó bábszínházakat, újfajta előadások születnek, a bábszínház eszközei megújulnak, következésképpen ez a művészet igényli az újradefiniálását. Az előadásokban a bábut a néző szeme előtt kezdik mozgatni, a színész kezd megjelenni a bábu mellett egy új formájú előadásban, amelyet a híres esztéta, Henryk Jurkowski „harmadik műfaj”-ként nevez meg.[8] Jurkowski azt jelentette ki akkor: „A harmadik műfaj a bábszínház és az élő színház kifejezési eszközeinek keveredéséből áll. Megtöri a bábu mágikus életének konvencióját, elveit, és mégsem képes megszüntetni a színész biológiai életének konvencióját. Ilyenformán, a bábu mágiájának az elpusztítását nem követi a színésszel való hasonló bánásmód felszámolása, és a harmadik műfaj nem az esztétikai forma kiegyenlítéséhez vezet el. A kifejezési eszközök keverése csak a színész számára előnyös. Ilyenformán, a bábunak és színésznek mint alkotóelemeknek a színpadon való együttélése megteremti egy új metaforikus színházi nyelv lehetőségét”.
És valóban, nem telt el sok idő, a harmadik műfaj ilyen típusú előadásokkal ajándékozta meg a színházat. Peter Schumann, G. Berechet, Joan Baixas, Cătălina Buzoianu és sokan mások a 70-es évektől kezdődően olyan előadásokat hoztak létre, amelyek eszköz-kombinációkat használtak egy olyan költői nyelv létrehozására, amelyben az eszközök megválasztása volt a színpadi metafora alapja. (…)
Mi határozta meg a bábszínház és a drámai színház szintézisének a kialakulását? (Pontosabban az újra megjelenését, mert ez már a kezdetekben megtörtént). Egyrészt az, hogy életképes megoldást jelent a repertoár kialakításában, ahol a hangsúly a kimondott szóra esik. Másrészt, a síkban, képként vagy rajzként kialakított díszletek plasztikai lehetőségei kimerültek, és érezhetővé vált az igény a színpadi tér mélységének meghódítására. A bábuk egyre nagyobb és nagyobb mérete elvezetett a belülről mozgatott bábuk, vagy maszkkosztümök kialakításához. A színház általában sokkoló, látványos effektusokat keresett, és az utcára való kivonulása vagy a nagyobb számú néző megnyerése teremtette meg azt a gyakorlati igényt, amit a román hagyományos bábszínházban „spreh”-nek hívtak, hogy megnöveljék a bábu hatását, hogy felhívják a figyelmet rá, hogy „fordítsák” a szöveget, hogyha nem volt tisztán hallható, hogy ösztönözzék és közvetítsék a közönséggel való kapcsolatot.
Fordította: Novák Ildikó
______________
[1] Jelen írás részlet Cristian Pepino Automaták, idolok, bábok – egy világ mágiája című könyvének Az animáció elmélete Maeterlincktől Argheziig fejezetéből (De la Maeterlink la Arghezi, Atelier, nr. 1-2/2001, UNATC) – a ford. megj.
[2] Maurice Maeterlinck: Menus propos. In: La Jeune Belgique, nr. 9/1890.
[3] Edward Gordon Craig: La Mascara. vol. 1-2, Firenze, 1908. április. (Magyarul: A színész és az Übermarionett. Színház 1994/9. A Pepino által idézett román fordítás nem egyezik pontosan a magyar, Szántó Judit által készített fordítással – a ford. megj.)
[4] Selbstverlag, Erfurt, 1931.
[5] Das Wesen des Handpuppen und Marionettenspiels, Emsdetten, 1937.
[6] Mind a német, mind a román nyelvben a kéz és a báb szavak összetételével (Handpuppe, păpușă de mâna) jelölik a bábos technikát, míg a magyarban a kéz helyett kesztyű áll, ezért nem érthető azonnal, hogy miben áll a kéz kettőssége, ami Pepino következő gondolatmenetének az alapja – a ford. megj.
[7] Az eredeti román szövegben elírás eredményeképpen Puppenhalf áll – a ford. megj.
[8] Henryk Jurkowski: Perspektywy rozwoju teatru lalek (A bábszínház fejlődésének perspektívái). Teatr Lalek, Varsó, 1966.